Wednesday, March 11, 2020
How Santas Reindeer Got Their Names
How Santa's Reindeer Got Their Names If you ask the average American to name Santas reindeer, the first name to pop up will probably beà Rudolphà (the Red-Nosed Reindeer). The next two would no doubt beà Donnerà andà Blitzen. But is this correct? And where did these names come from? Origin of Reindeer Names The popular Christmas songà ââ¬Å"Rudolph the Red-Nosed Reindeerâ⬠was a 1949 hit tune sung and recorded by Gene Autry and based on a character originally created by a marketing team for Montgomery Ward in 1939. The lyrics were written byà Johnny Marks, who borrowed most of the reindeer names from the classic 1823 poem ââ¬Å"A Visit from Saint Nicholasâ⬠(more commonly known as ââ¬Å"Twas the Night before Christmasâ⬠) by Major Henry Livingston, Jr. (Historically,à Clement Clarke Moore has been credited for the poem, but most scholars now believe Livingston to have been the poet.) The original poem refers to ââ¬Å"eight tiny reindeerâ⬠(Rudolph actually makes it nine tiny reindeer) and names them: ââ¬Å"Now Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen!/On, Comet! on, Cupid! on Dunder and Blixem!â⬠Later Versions Dunder and Blixem? Youve always heard Donner and Blitzen, right? The former were Dutch names written into the poem by Livingston. Only in later versions, modified by Moore in 1844, were the two names changed to German:à Donderà (close toà Donner, thunder) andà Blitzenà (lightning), to better rhyme with Vixen. Finally, for some reason, in the song ââ¬Å"Rudolph the Red-Nosed Reindeerâ⬠Marks turned Donder into Donner. Whether Marks made the change because he knew German or because it just sounded better is uncertain.* In any event, there is certainly some logic in using Germanà Donnerà andà Blitzenà (thunder and lightning) for the names. Since 1950 or so, the two reindeer names have beenà Donnerà andà Blitzenà in both ââ¬Å"Rudolph the Red-Nosed Reindeerâ⬠à and the ââ¬Å"Aà Visità from Saint Nicholas.
Subscribe to:
Posts (Atom)